I don't care, I'm still free.
You can't take the sky from me.

【翻译】On Your Only Bones (4)

很抱歉这篇文到现在才恢复更新,而且坦诚点说……翻这篇文的时候自认为状态不佳,只得向看翻译的各位说句抱歉,等我找找感觉慢慢修改。

再次鞠躬。


电梯间Friday   Saturday   Sunday   Monday   Tuesday   Wednesday   Friday


Chapter 4: Monday


顺着梯子向上爬时Sameen的肌肉一阵熟悉的抽痛,她调整着电锯的角度好将树枝锯下来,跑鞋蹭掉了梯子横梁上的油漆。锯齿咬入木头,木屑像...

【翻译】Scent of Her

I LOVE FujinoLover! (And the translator)

子非鱼:

类型:翻译

分级:全员

配对:肖根无差

另作者有打:Root & Bear 全文熊总视角

原作者:FujinoLover; 原文地址

授权:


Summary:

Bear想念着Shaw,他在她的气味中寻找着安慰。而那晚他并非唯一一个这样做的。


正文:

Harold拉上锁的时候,Bear蹲在金属门后静静地等待。没有往昔的道别,他只是微微点了点头便转身一瘸一拐地离开。Bear一直等着,直到他的身影消失不见,直到...

发泄预警

进入正文之前,再次恳请各位取关我。这个博客从开博起便只po过肖根相关的文和翻译,实在很难想象那些非肖根圈内的人会有兴趣关注。现在黑子退圈不弃剧,老福特上不会再po任何肖根相关的东西。

以及是的,这次我对圈子不满了。

----------

还是那句话:故事写得不好没关系,多练练笔早晚会把前因后果讲明白。但是写出来让人觉得瞎就真的没救了。

恕我不能理解为什么肖根圈内会是这样:文写得烂不许说,三观不正不许挂,OOC振振有辞,开脑洞毫无下限,连抄袭都要“顾及抄袭者的颜面”。黑子开号早发文多就莫名其妙成了“大大”,评论时哪怕用比较温和的方式指出文有什么不对还能被装大度的blx圈过去,...

“Christina?” H.G.焦急的四下寻找

“Mummy!” 黑发小女孩不知道从哪里跑了出来,扑进妈妈的怀里,“Mummy, I miss you...”

“Mummy's here. Mummy's here. ” H.G.紧紧搂着女儿,“Are you scared, sweetheart?”

“Nah, ” 女孩从妈妈的怀中抬起头,“The lady, she's been here with me.”

H.G.顺着女儿小手的方向望过去。

时隔多年,自维斯康星一别之后,这还是H.G.第一次见到Myka.

微博也好LOFTER也好,肖根圈内的各位真的没必要再关注我了。很抱歉黑子已爬墙。领了授权的文On Your Only Bones存稿因为电脑瘫痪丢失,重翻好之后会拜托别人代发。其他文里面给了原作者链接的翻译会保留,其他翻译和原创一律封掉,以后这个博客也会换做他用。

Farewell.

(PS. 真的和翠发没有关系😂)

【翻译】Where You Go, I'll Follow- And I Was the Stars

声明:本来想翻Middlegame作为500粉福利,但那篇的基调实在不怎么“福利”……所以问 @眉毛 眉老师要了Where You Go, I'll Follow下部的授权

原作者的文风比较特别,英文读起来很舒服,换成中文有点奇怪……我的翻译水平比不上眉老师,翻这篇时很多地方采用了意译,格式和音韵感上都有所牺牲。大家若想感受一下这篇文的美感……读原文确实会更好一点。

 

Where You Go, I'll Follow

原作者:otpfeelz (EmilyFuckingFitch)

原文链接:http://archiveofourown.org/works/3171371...

如何将火狐打造成学术电子资源利器【作者:陈超

设定控:

人人网原文链接http://blog.renren.com/blog/234565760/934706274


声明:本文是写给需要大量阅读外文文献的却在国内读书的文科狗的。如果你做的是中国的学问,本文对你几乎没什么帮助。如果你是理科狗,相比早已熟知如下方法了。这些方法网上都有,我只不过负责图文并茂地综合一下而已。


一,材料


首先,你要有一台私人电脑,本或台式无关紧要。这样,你才拥有DIY火狐的物质基础。


其次,你还要在电脑上装上火狐。本人的本本是windows系统。苹果或者系统的用法应该差不多。


二,理由


为什么选择...

【翻译】Because You Care

说明:Emanemmy12大大的第二人称文,叙述肖对根的感觉,从茫然到确定,最终说出口。(本段摘自眉毛大大)

原文链接:http://archiveofourown.org/works/2891930

【授权图】


Because You Care

Emanemmy12

第一次,恐惧扼住了你的喉咙。你无法分辨那究竟是怎样的感情,脑中只剩下一个事实:她眼下只身一人,根本就是去送死。你清楚只有你才能帮到她。于是你停住脚步,转而去找她,飞奔到她身边去给她所需要的援助。她消失之后,你也得低调行事,重新融入人群。这些基本技能对你而言驾轻就熟,反而给了你思考的空间,让你去想她。你不记得从前曾经...

【翻译】The Hanging Tree

警告:主要角色死亡!BE慎入! 


说明:秋乙一大大推荐了这篇文,读了之后虐到酸爽,翻译时被虐得更……TAT... 再次警告主要角色死亡!BE慎入! 


作者:randolhllee

原文链接: http://archiveofourown.org/works/2662373

授权图:


The Hanging Tree


【摘要】生命的最后一刻,Shaw打电话给Root


“你是否,是否,

会来到这棵树旁?

这是我让你逃跑的地方,

这样我们俩都会获得自由。

在这里发生了奇怪的事啊,

可更奇怪的是

我们午夜在这棵上吊树...

【翻译】同人界粉丝圈:一则值得警醒的故事

YIHE陳:

原文


随缘的备份。


-



大约七年前,也就是2007年5月29日,上百名在LiveJournal拥有账号的粉丝们一早起来震惊地发现,他们的博客、他们好友的主页以及许多他们喜爱的同人社区都被删除了,完全没有任何预先通知。



据估计,那次LiveJournal大约封禁了500个博客账号。而唯一可寻的迹象是,这些遭到封禁的站名都被划了一道删除线,因此这次事件又被成为“删除线事件(Strikethrough)”。



而在那时,LiveJournal是同人界的主要活动平台,它的好友清单和留言系统使得陌生...

1/2